ЛАДУШКА

70

Сегодня гостем редакции стала Татьяна Мазанько из Новозыряново, руководитель Центра русской традиционной культуры при краеведческом музее. Эта молодая женщина давно вызывала журналистский интерес, на редкость гармонично вписываясь в различные культурные мероприятия в ярких и самобытных славянских нарядах. Фрагмент карты Алтайского края с Заринским районом, который она искусно вышила, о чем мы писали в прошлом номере, стал поводом для того, чтобы пригласить ее в гостиную «Знаменки». Итак, будем знакомиться.

В поисках себя

Родилась Татьяна у междуречья Ангары и её притока Китой, в городе Ангарске Иркутской области. Но школу и институт юная Таня уже заканчивала на Алтае, в Барнауле. «Абсолютно тепличный цветок» – так сама, смеясь, она характеризует себя. Даже выбор вуза был обусловлен тем, что находился поблизости от ее дома. Но по натуре вдумчивая и трудоспособная, она с успехом закончила филфак, получив профессию. Но совсем не в этом она искала, и, что удивительно, нашла свое призвание.

— Мой старший брат Максим еще во время учебы в школе как-то взял меня с собой в клуб, который он посещал на досуге. Это был клуб исторической реконструкции и старинного танца «Северная сторона». С этого, пожалуй, все и началось… — рассказывает Татьяна Мазанько.

— «Северная сторона» начиналась с небольшого клуба единомышленников, которые увлекались не столько танцами и культурой XIX века, как стало впоследствии, сколько более ранними эпохами, средневековой культурой, фэнтези, зачитывались книгами Толкиена, плели кольчуги и учились играть на флейтах. А позже интересы немного видоизменили, поделив клуб условно на «танцоров» и «рыцарей». Первые акцент сделали на реконструкции реально существовавших танцев, вторые – на культурно-историческом пласте нашей истории. Хотя, по большему счету, второе без первого не создаст полной картинки.

Мы не просто разучивали танцы, учились языку цветов, символичному обращению с веерами, а изучали этикет, манеру общения и прочее. После устраивали настоящие балы, реконструировали исторические события в помещениях и на природе. Для всего этого мы шили костюмы. Именно к ним у меня был особый интерес, который, впрочем, не исчез до сих пор. Просто именно русский костюм, славянская культура меня покорили больше всего. Теперь, как видите, это стало неотъемлемой частью моей жизни.

Родные сердца

«Северная сторона» сыграла свою роль в жизни женщины не единожды. В клубе она познакомилась со своим будущим мужем Антоном. Флер романтики, которая уносила из действительности во времена прекрасных дам и рыцарей, как нельзя лучше способствовал укреплению отношений и чувств. И общность взглядов на жизнь, одинаковые интересы привели к браку

Замуж Татьяна по нынешним меркам вышла довольно рано – в 19 лет. Свадьба, как говорит наша гостья, была как у всех – белое платье, фата и т.д. И все же позже, когда кольца были надеты, а клятвы в любви и верности уже были произнесены, молодая пара решила вновь сыграть свадьбу, только уже по всем традициям русской культуры, с соответствующими нарядами, обычаями и угощениями.

Барнаульских жителей лишь случай привел в Заринский район. Подруга Татьяны много говорила о Заринске и сама переехала сюда. Легкие на подъем Антон и Татьяна решили посмотреть, да так и остались. Только местом жительства выбрали не город, а село Новозыряново. Подруга, устав от провинции, уже вновь вернулась в Барнаул, а Мазанько прижились. Одна из причин, по которой они не меняют сельский уют на городскую суету, — их сыновья, которым, по обоюдному решению супругов, в селе гораздо лучше.

К слову, сыновей у Мазанько трое. И все они носят непривычные для уха, но исконно русские имена. Старшего родители назвали Радимиром, что означает «радеющий за мир». Ему уже 9 лет. По праву старшего он вполне уже себе мужичок, который помогает отцу в домашних делах, берет порой на себя роль воспитателя для младших братьев. Второго сына зовут Яромиром – яро – по-славянски означает солнце, и имя «светящий», «солнце  мира» ему как нельзя лучше подходит – мальчуган светлый, улыбчивый! Что не говори, а как корабль назовешь… Третьего сыночка назвали Радиславом – «радеющий за славу». Ему в июле исполниться всего три года.

— О дочке мечтаете? – не могу удержаться от вопроса.

— Если получиться, то конечно, — смущаясь, отвечает собеседница.

Вообще семья Татьяны и Антона очень дружная. Сыновья, как цыплята, ходят за родителями, помогают, чем могут, вместе делают вылазки на природу, поют, читают. Супруг спустя несколько лет после заключения союза иначе как ладушка Татьяну не называет. Лада у славян — это богиня любви, покровительница семьи и домашнего очага, само воплощение женственности. К ней обращались за помощью в любви, плодородии и рождении детей. Поэтому неудивительно, что любимую тоже величали ладушкой в честь почитаемой богини. Да и Татьяна, немного смущаясь, признается, что и она почти забыла имя мужа, для нее он – солнце.

Работа как часть мировоззрения

С теплотой вспоминает Татьяна свою школьную учительницу по трудам. Оттуда берут истоки ее старательности и любви к ручной работе. «Северная сторона» лишь укрепила их, подсказала дорогу к делу ее жизни. В коллекции Татьяны сшитые и вышитые рушники, платья, косоворотки, рубахи. Но особую страсть женщина питает к головным уборам славян.

— Я давно мечтаю сделать кокошник, — рассказывает о планах наша гостья. – Но пока никак не могу выкроить для этого время. Одной из последних работ стала кичка. Это старинный русский праздничный головной убор замужней женщины, обычно из парчи — шелковой ткани, затканной золотыми или серебряными нитями, с острыми, изогнутыми, торчащими в виде рогов концами. Затем их обшивали тканью и украшали.

Мне такая задумка – изготовить кичку – пришла в голову просто потому, что хотелось головной убор на весну, но чтобы не как у всех, а штучный экземпляр. Тем более в последнее время вошли в моду различные головные уборы с ушками и т.д. Понятно, что повседневно кичку носить не будешь, но надеть пару раз – пожалуйста! Но не успев окончить работу, ее у меня попросили на выставку в музей, — говорит Татьяна.

Как не формальный, а абсолютно увлеченный руководитель Центра традиционной русской культуры, Татьяна Мазанько не только шьет и вышивает, но умеет и ткать. Это замысловатое дело она освоила по урокам, найденным в интернете. Пояса, которые выходят из-под ее рук – настоящие произведения искусства, на которых удивительным орнаментом из цветных нитей вьются русские узоры.

Это ее умение на празднике Цветения маральника, который традиционно проходит на туркомплексе Бирюзовая Катунь, в этом году привлекло немало внимания к делегации Заринского района. Правда, соответствующую атмосферу ткущей женщине придавало не только ее занятие. С ней наше Причумышье представляла вся семья. Антон и старший Радимир тут же, на глазах публики, строгали ложки из дерева, помогал им и Яромир. Они в промежутках играли на деревянных ложках, водились с уставшим под горным воздухом Радиславом. Костюмы всех членов семьи Татьяна шила сама. Про каждый орнамент она может рассказать, выдав настоящую историческую справку. Потому не удивительно, что вокруг палатки нашей делегации было столь многолюдно! Причем телевизионщики стояли, буквально, в очереди, чтобы отснять сюжет о Мазанько — интерес к русской культуре не иссякает!

—  А какая она, русская культура, по вашему мнению?

— Богатая, мудрая, загадочная, недооцененная и, к сожалению, забываемая…

Уникальный опыт

Уверена, что еще множество работ выйдет из-под рук Татьяны Мазанько. Но на сегодняшний день, лично по моим субъективным оценкам, апогеем ее творчества является фрагмент карты Алтайского края, где изображен наш Заринский район.

Как мы уже писали, это историческая инициатива взяла начало от успешно реализованного Всероссийского проекта «Вышитая карта России». Тогда мастера со всей нашей огромной страны согласно географическим очертаниям вышили свои регионы, отобразив на них орнаменты, присущие национальностям, которые проживают в регионах, и сшили эти фрагменты воедино. Карта получилась большой – 7-ми метровой. Алтайский край в этом году объявил такую же акцию. Мастером была выбрана в нашем районе Татьяна Мазанько.

Месяц, который был дан на выполнение этой работы, Татьяна признается, был очень напряженным. Но он принес женщине не только удовлетворение от работы, но и уйму знаний.

— На территории Заринского района проживает множество представителей самых разных национальностей, — говорит собеседница. – Всех отобразить на полотне в 70 сантиметров в ширину просто нереально. И я начала подробно знакомиться с орнаментами каждого народа. Так, например, я увидела, что казахи, киргизы и алтайцы имеют очень похожие орнаменты. То же можно наблюдать у молдаван, украинцев, белорусов, чувашей, мордвы и эстонцев. Все самые яркие элементы я скомпилировала в один орнамент, который будет узнаваем каждым из этих народов. Таким образом я нашла оптимальный выход, отобразив на карте всего семь орнаментов.

Помимо этого на карте я постаралась показать природное разнообразие, достопримечательности и виды деятельности, присущие нашей территории. Здесь и православная церковь, как символ русской духовной культуры, бурые медведи – хозяева нашей тайги, березки, пчелиные соты, буренки и кувшин с молоком, каравай с лежащими на рушнике пшеничными колосьями, которые раскрывают тему растениеводства и животноводства. Также показана железная дорога и градообразующий завод «Алтай-Кокс». Эти символы, казалось бы, городские, нельзя было обойти стороной, так как на географических картах город Заринск находится в пределах Заринского района.

Особо хочется рассказать о монете, которая вышита в самой верхней точке карты. На ней вышит профиль императрицы Екатерины Великой. Это отсыл к Екатеринскому тракту, некогда пролегавшему по территории нашего района. Для меня это была, пожалуй, самая ответственная часть работы: во-первых, монета сама по себе небольших размеров, так еще на ней надо было вышить аккуратно профиль великой императрицы. Мне в прошлом голу на Ночь музеев довелось сыграть Екатерину Великую. Я изучила ее биографию, документально описанные манеры движения, так что почти вжилась в роль. И здесь мне хотелось максимально точно изобразить ее черты. Насколько это получилось – пусть судят другие.

Но и это оказалась не самая трудная часть работы Татьяны по созданию карты. По центру работы изображена церковь с куполами. Последние удивляют своим блеском, когда смотришь не на снимок, а на саму работу. Это золотое шитье битью и канителью. То есть, использованы не обычные нити, а тонкие металлические. Вообще золотое шить всегда на Руси считалось делом лишь самых искусных мастериц – одно неправильное движение и металлическая нить ломается. А когда она закручена в тугую спираль, как в случае с канителью, то предельная концентрация на работе – лишь небольшой залог успеха.

Березки на работе – тоже отдельный разговор. Только вдумайтесь: чтобы показать листву, которая должна играть, было использовано пять оттенков зеленого. А сами березки, чтобы вы понимали, в диаметре не больше монеты номиналом в один рубль!

Вообще при создании работы было использовано более десятка техник вышивания. Некоторые из них Татьяна Мазанько осваивала прямо в процессе работы. И это за месяц! Но рукотворная карта стала настоящим шедевром творчества.

В августе наш фрагмент карты воссоединиться с другими  вышитыми муниципалитетами региона и станет достоянием широкой общественности.

Как рассказала Татьтяна, есть у нее в планах и задумка повторить эту карту для Заринского краеведческого музея, чтобы творение ее умелых рук осталось на память для гостей учреждения культуры.

Светлые помыслы

Татьяна вызывает какое-то непонятное чувство: манера говорить, держать себя, ее ровные интонации заставляют внутренне расслабиться, хочется зажмуриться, а после, открыв глаза, увидеть совсем иной мир – светлый и радостный. Поэтому невольно в голове возник вопрос о ее мечтах.

— Вы знаете, еще совсем недавно, находясь в декретном отпуске, я хотела работать или каким-то иным способом здесь, в районе, связать свою жизнь с русской культурой. И, буквально, через пару недель после того, как я это желание сформулировала сама для себя, меня пригласили на должность руководителя Центра традиционной русской культуры при краеведческом музее. Я даже не знала, что такой существует в Заринском районе. Поэтому к мечтам я отношусь внимательно, — улыбается Татьяна.

— Теперь мечта у меня более глобальная. Очень хочется положить в Заринском районе начало этнотуризму, связанному с русской культурой. Чтобы это был дом, а лучше несколько, в которых все предметы отражали бы славянский быт. Причем чтобы это были не экспонаты, а вещи, которые можно было бы взять в руки, пользоваться ими. Гостям, как мне представляется, выдавалась бы стилизованная одежда, отражающая культурное наследие, и они могли бы полностью окунуться, прочувствовать на себе то время. И, может быть, даже в какой-то мере осознать, что счастливым можно быть без гаджетов и каких-либо технологий современности.

В Новозыряново, по соседству с нашим домом, стоит заброшенный дом. Вполне вероятно, что с него я когда-нибудь и начну свой путь к мечте.

Ксения Литвинова

 

 

 

 

 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь